OS Xでは、単語またはフレーズを選択して定義できますが、Xubuntu 14.04ではできません。これを行う方法はありますか?
必要なことは次のとおりです。
GoldenDictをインストールします。
Sudo apt-get install goldendict
GoldenDictで、[編集]-> [設定]をクリックし、[スキャンポップアップ]というタイトルの2番目のタブを選択します。そのページで、[スキャンポップアップ機能を有効にする]とそのサブフィールド[スキャンポップアップをオンにして開始]を選択する必要があります。
次に、「インターフェース」というタイトルの最初のタブを選択し、「システムトレイアイコンを有効にする」と両方のサブフィールドを選択します。
リブート!
この時点で、単語またはフレーズを選択するたびに、goldendictはテキストを表示する便利なウィンドウをポップアップ表示します。単語を選択すると、意味が表示されます。
オフライン辞書にアクセスする必要がありますか?
オフライン辞書をいくつかインストールします。
Sudo apt-get install dict-gcide wordnet
GoldenDictを入手して、使用可能な辞書を再スキャンし、「編集」->「辞書」->「ソース」を選択して、「再スキャン」ボタンを選択します。
そうは言っても、Linuxディストリビューションの非統合的なピースであるGoldenDictは、テキストを選択するたびに夢中になり、ウィンドウがポップアップすることを言っておきましょう。それは迷惑です。したがって、そのように、Linuxのこの辞書アプリはOS Xの辞書アプリと同じではありません(これは最近のMac変換から来ています!:D)
HTH!
Google chromeでは、 Google辞書 を使用できます。
Ubuntu 16.04を使い始めてから約1か月が経ちました。約15日前、私はまったく疑問を抱いていたので、この答えを読みました。 Google Translateプラグインをインストールしました うまく説明しているサイトへのリンク
しかし、それはオンラインでのみ動作し、ほとんどの場合、ほとんど役に立たない結果が得られます。
ゴールデンディクショナリもインストールしましたが、どういうわけか自分が欲しいものが得られませんでした。それから今日、Ubuntu Software Centerでも利用可能な「Artha」アプリケーションを見つけました。 ここからダウンロードできます
私は、まさに探していたHotkey機能、中断のない機能豊富なオフライン定義ツールが好きです。私はまだGoogle Translate Hotkeyを使用して母国語に翻訳していますが、「Artha」アプリケーションは本当に嬉しいです。
追伸これがここでの最初の回答です。リンク切れなどについてはご容赦ください。 ;)