web-dev-qa-db-ja.com

Android app?

私のオープンソースAndroidアプリケーションは国際化されていますAndroid方法で、strings.xmlファイルを使用します。

コミュニティには多くの国からの多くの人々がいて、彼らは共同のウェブサイトを使用して翻訳に貢献/改善していく所存です。

Launchpad がありますが、それはgettext形式のみをサポートするため、スクリプトを使用する必要があり、あまり便利ではありません。

オープンソースAndroidアプリケーションの翻訳に便利なウェブサイトはどれですか?
誰もが何らかの事前の承認なしに投稿を開始できる必要があります。

50
Nicolas Raoul

これまでのところ、1つのツールはリストされていません- Weblate 。 Android文字列リソースをネイティブでサポートしており、すでにいくつかのアプリで使用されています(例 OsmAnd )。ただし、分散バージョン管理システム(できればGit )。

21
Michal Čihař

Crowdin を選択しました。これにより、管理者はXMLファイルをアップロードでき、誰でも任意の言語に翻訳できます。

翻訳されたファイルは、Zipアーカイブにダウンロードできます。

オープンソースプロジェクトの場合は無料です。

UIは非常に低速でしたが、最近は改善されています。

16
Nicolas Raoul

Android XMLリソースと.poファイルの間で変換するツールを作成しました。

http://blog.elsdoerfer.name/2010/04/08/Android2po-managing-Android-translations/http://github.com/miracle2k/Android2po

私はこれをPootleと一緒に使用していますが、Pootle UIにはそれほど満足していませんが、十分に機能します。クローディンは実際にはその点ではるかに優れています。

11
miracle2k

これが私が開発した小さなツールです: http://www.lokaligo.com/

おそらく完璧ではありませんが、私にとっては今のところ仕事をします。

9
mako

Get Localization http://www.getlocalization.com を参照してください。これはEclipseと統合されます。

5
ooxio

アプリとコンテンツをより簡単にローカライズ– Androidリソース(.xml)形式が翻訳者ツールキット[1]でサポートされるようになりました http://translate.google.com/toolkit

[1] http://googledevelopers.blogspot.nl/2012/03/localize-your-apps-and-content-more.html

5
arnodenhond

Amanuens.com はAndroidビルトインをサポートしており、2011年は無料で、リポジトリと同期しますが、個人的にはエディタが嫌いです。

4
Peterdk

Transifex は、共同翻訳に最適なツールです。有料プラン、15日間の無料デモ、オープンソースプロジェクトは無料です。

2
caw

私は Androglot.com を使用しています。これはかなり初期の段階ですが、将来性があり、無料で誰にでもオープンであり、制限なくAndroid string.xmlファイル(およびstring-array)をサポートします。 ..

2
BoDeX

Pootle は、多くの機能と多くの formats をサポートする優れたローカリゼーションプラットフォームです。次のバージョンはさらに多くのフォーマットをサポートし、新しいフォーマットの追加は非常に簡単です。

2
Walter

私は MyGengo's String を見つけました。これは、Android文字列リソースをネイティブでサポートしています。これらはまだ少しバグがありますが、洗練されたインターフェースを持っています。無料で使用できます公共プロジェクト。

昨年から勢いをつけている人は他にいますか? (この回答へのコメントではなく、新しい回答として投稿してください)

1
Steve Pomeroy

Drupalベースの翻訳ツール でAndroid2poを使い始めました。

0