私はWooCommerceとqTranslateを使ってeコマースWebサイトを開発しています。私は以下の問題に遭遇しました。私はそれとグーグルと無駄にしようとした日々。
製品編集ページの上部にあるtinyMCEテキスト領域は問題ないようです。それは視覚およびテキストエディタタブと共にいくつかの言語タブを持っています。しかし、一番下の短い説明のTinyMCEボックスはqTranslateとうまく統合されていません。そのツールバーは表示されず、言語タブもありません。
また、ビジュアルタブとテキストエディタタブの間の切り替えが正しく機能していません。インターネットで私が見つけた回避策は毎回ページを更新することです。しかしそれは解決策ではありません。
上記の問題とは別に、ページが更新されるたびに、カーソルが「短い説明」のボックスにフォーカスされているように見えます。短い説明が製品編集ページの最後のセクションにある場合、ページは自動的に再ロード後の位置にスクロールします。
私はまた、これら2つのプラグインが問題を解決できるかどうかを確かめるためにTinyMCE AdvancedとUltimate TinyMCEをインストールしようとしましたが、運も悪くありません。
乾杯!!
あなたはそれをするために絶対にqTranslateを使わなければなりませんか?
そうでない場合は、推奨される翻訳方法について公式文書を参照してください。 http://docs.woothemes.com/document/woocommerce-localization/
WPMLなどのWooCommerceと統合するために作られたプラグインも試してください。
統合されていない2つのプラグイン間の互換性を修正することは、実際には問題にはなりません。それらは継続的に更新される予定であり、あなたはそれらが一緒に機能するように変更を加え続ける必要があります。