web-dev-qa-db-ja.com

日付範囲に最適な国際シンボルですか?

私が知っていることから、あなたが住んでいる国に応じて、2つの日付の間の日付範囲を表す方法はさまざまです。

日本語:

0000/00/00〜0000/00/00

または

0000/00/00から0000/00/00まで

英語で

0000/00/00-> 0000/00/00

または

0000/00/00から0000/00/00まで

フランス語で

0000/00/00〜0000/00/00

または

Du 0000/00/00 au 0000/00/00

ここで問題は、どの文化でも簡単に理解できる単一の規則を使用したいということです。

多分私はそれを考えすぎていますが、「->」記号は範囲ではなく変換として解釈される可能性があります。また、「〜」がどこでも同じように理解されない可能性があることも心配です( http://en.wikipedia.org/wiki/Tilde )。

では、グローバル化されたUIに使用する単一のシンボルは何ですか?

17
majimekun

国際標準ISO 8601は、年月日の表記で表現された日付の間にスラッシュ「/」を使用する表記を指定します。

2014-07-15/2015-08-01

これが唯一の妥当なglobalized表記です。ただし、通常はa)日付範囲を1つの文字列として表す必要がある場合はデータ表現で内部的に使用する必要があり、b)ロケールを推測できない場合やロケールがサポートされていない場合に使用されるロックボトムフォールバックのデフォルトとして使用する必要があります(また、デフォルトのロケールとして英語を使用しないことを決定した場合)。

localizedプレゼンテーションの場合、傾向は [〜#〜] cldr [〜#〜] に基づく情報またはライブラリを使用することですそれ。特に、さまざまな日付範囲表記のローカリゼーションを指定します。

27

側面にスペースを入れずに、nダッシュ記号(U + 2013)を配置することをお勧めします。これは表記上正しいです。厳密な規則はないので、西洋の伝統を自由に利用できます。

ダッシュとn-ダッシュの違いは何ですか?ここで読むことができます: http://en.wikipedia.org/wiki/Dash

11
Sashko Valyus