Iceweasel(DebianバージョンのFirefox)を使用すると、 このページ で中国語の文字が表示されますが、Chromiumを使用している場合は表示されません。代わりに長方形が見えます。これはDebian 7(Wheezy)にあります。
Firefoxのレンダリングエンジンは、壊れたグリフを表示する代わりに、インストールされている他のフォントからグリフを置き換えます(必要なグリフを持つフォントが見つかった場合)。代わりにChromiumは指定されたフォントに固執し、グリフが見つからない場合は「欠けているグリフ」文字を表示します。
Chromiumおよび場合によっては他のプログラムの場合、中国語フォントをインストールする必要があります。私は通常、アーフィックフォントを使用します: fonts-arphic-ukai 、 fonts-arphic-uming 。
このページには、Debianにフォントパッケージをインストールするための具体的な情報があります。
https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support_(East_Asian)
これらのフォントパッケージをインストールしたら、このページをテストとして試してください。 https://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification#Examples_of_language_dependent_characters
Debian/Linuxの私にとって、Chromeは埋め込み言語メタタグの認識を拒否しますが、Firefox/Iceweaselは処理できます。
DebianベースのGNU/Linux
中国語、日本語、韓国語の文字を表示するには、いくつかのフォントパッケージをインストールする必要があります。
fonts-arphic-ukai
(セリフ)、fonts-arphic-uming
(サンセリフ)fonts-ipafont-mincho
(セリフ)、fonts-ipafont-gothic
(サンセリフ)fonts-unfonts-core
(セリフ+サンセリフ)一部の言語にはいくつかの代替パッケージがありますが、上記のパッケージは機能します。上記のすべてのフォントをDebian、Ubuntu、およびその他のバリアントにインストールするには:
Sudo apt-get install fonts-arphic-ukai fonts-arphic-uming fonts-ipafont-mincho fonts-ipafont-gothic fonts-unfonts-core
Arch Linux
簡体字中国語、繁体字中国語、日本語、韓国語を包括的にサポートし、一貫したデザインと外観を持つフォントの大規模なコレクションについては、次のパッケージをインストールしてください。
pacman -S Adobe-source-han-sans-otc-fonts
Fedora Linux
yum install fonts-japanese fonts-chinese fonts-korean
Gentoo Linux
cjk(中国語、日本語、韓国語)使用フラグを有効にすると、一部のパッケージで東アジアのサポートが向上しますが、必須ではありません。
emerge arphicfonts baekmuk-fonts kochi-substitute
それらのパッケージは次のとおりです。
Mageia v6
urpmi fonts-ttf-japanese fonts-ttf-chinese fonts-ttf-korean
Mageia v7
dnf install fonts-ttf-japanese fonts-ttf-chinese fonts-ttf-korean
FreeBSD
[〜#〜] cjk [〜#〜]フォントは freebsd ports collection を使用してFreeBSDにインストールできます
cd /usr/ports/x11-fonts/cyberbit-ttfonts && make install clean
cd /usr/ports/japanese/font-kochi && make install clean
または、プリコンパイルされたパッケージをインストールします。
pkg install ja-font-kochi
NetBSD
pkgsrcを使用するNetBSDおよびその他のシステムでは、[〜#〜] cjk [〜#〜]フォントを次のようにインストールできますコマンド:
cd /usr/pkgsrc/fonts/kochi-ttf && make install clean
cd /usr/pkgsrc/fonts/cyberbit-ttf && make install clean
その他のUNIXディストリビューション
適切な.ttfファイル(たとえば、kochi-gothic-subst.ttf)をダウンロードし、システムのTrueTypeフォントディレクトリ(たとえば、/usr/lib/X11/fonts/TTF/
)にコピーします。たとえば、(Dejavu fonts
の場合):
wget http://downloads.sourceforge.net/project/dejavu/dejavu/2.35/dejavu-fonts-ttf-2.35.tar.bz2
tar -xjvf dejavu-fonts-ttf-2.33.tar.bz2
cp ./dejavu-fonts-ttf-2.33/ttf/* /usr/lib/X11/fonts/TTF
または、現在のバージョンへのリンク here を取得し、(rootとして)次を実行し、使用中の場合はXを実行して、新しいフォントをインストールする必要があります。
fc-cache /usr/lib/X11/fonts/TTF/
[〜#〜] gnome [〜#〜]
GNOMEは東アジアの文字をネイティブでサポートしています。適切なフォントをインストールする必要があるかもしれません。
KDE 5
KDE 5は東アジアの文字をネイティブでサポートしています。適切なフォントをインストールする必要があるかもしれません。
KDE 4
KDEは東アジアの文字をネイティブにサポートしています。次のパッケージをインストールする必要がある場合があります。
kde-l10n-zhcn
kde-l10n-zhtw
kde-l10n-ja
kde-l10n-ko
これが役に立たない、または部分的に機能するが、一部の文字がまだ不足している場合は、qtconfigを実行して、選択したブラウザーのフォントの代替に包括的なUnicodeフォントを追加する必要がある場合があります。
注
必要なパッケージをインストールした後、Chrome/Chromiumを再起動する必要があります
ソースとテスト