web-dev-qa-db-ja.com

メインサイトURLのないGoogleサイトマップHrefLangタグ

多言語コンテンツを含むWebサイトがあります。

例えば.

  • http://www.example.com/about-us/
  • http://www.example.com/en-HK/about-us/
  • http://www.example.com/en-GB/about-us/
  • http://www.example.com/zn-CH/about-us/

Googleのサイトマップでhreflangタグを設定して、同じページに異なる言語の代替リンクがあることを知る必要があります。

上記の例では、サイトマップURLタグは次のようになります。

  <url>
    <loc>http://www.example.com/about-us</loc>
    <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-GB" href="http://www.example.com/en-GB/about-us"/>
    <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-HK" href="http://www.example.com/en-HK/about-us"/>
    <xhtml:link rel="alternate" hreflang="zn-CH" href="http://www.example.com/zn-CH/about-us"/>
    <changefreq>daily</changefreq>
    <priority>0.8</priority>
  </url>

ただし、メインのURLがなく、en-HK、en-GB、およびzn-CHの最後の3つのURLのみがある場合、URLタグはどのように表示されますか? locタグをスキップして、3つのxhtml:linkタグを保持する必要がありますか?または、locタグでURLを指定し、残りの2つをxhtml:linkタグに入れることはできますか?

Googleサイトマップは初めてです。どんな助けも大歓迎です。

ありがとう、ラシュミ

Edithttps://stackoverflow.com/questions/18423624/sitemap-for-domain-with-multilanguageに投稿された回答から-site/18423803#184238 、en-HK、en-GB、およびzn-CHのサイトの例では、3つのURLタグがあり、それぞれがxhtml:linkの他の2つのlocに割り当てられます?

2
Rashmi Pandit

OK。で答えを見つけました:

Googleが訪問者に正しい言語を提供できるようにする

各URLにurlタグを用意し、他のURLを代替URLとして指定する必要があります。

4
Rashmi Pandit

SEOに関しては、 Yoast に従って、次のように、代替リンクのリストにすべてのページを含める必要があります。

<url>
  <loc>http://www.example.com/about-us</loc>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.example.com/about-us"/>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-GB" href="http://www.example.com/en-GB/about-us"/>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-HK" href="http://www.example.com/en-HK/about-us"/>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="zh-CN" href="http://www.example.com/zh-CN/about-us"/>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="x-default" href="http://www.example.com/about-us"/>
  <changefreq>daily</changefreq>
  <priority>0.8</priority>
</url>

(注:デフォルトページは「en-US」と想定していますが、意図的に「US」を指定していません。)

そして、あなたがそれをしているときに、x-default行も含めることができます。

さらに、同じ言語の代替ではない言語には地域を含めないでください。したがって、私は"zh-CN""zh"に置き換えます(中国語は zhzn-CHがどうなるかわかりませんか?)。そうすれば、特に中国にいなくても中国語を読みたい場合、"zh"ページが表示されます(多かれ少なかれ。中国語はフランス語とは異なり、地域によってかなり異なります)英語の違いは、多くの場合、スペルや単語の選択にあります。)

0
Alexis Wilke