多言語のWebサイトを設計する方法は? に関するさまざまなコメントで、Webサイトで言語の切り替えを表す記号としてフラグを使用することについて、いくつかの設計者が懸念を表明しました。 @Philによる批判のいくつかの優れた点を以下に示します。
- テキストよりも処理が難しい/遅い。
- 現在の選択を強調表示するのが難しい。
- ユーザーは、それが言語であり、国の切り替えではないことをどのようにして知るのですか? (フラグもそのために使用されます)。
これらの議論と W3Cによる警告 にも関わらず、フラグをアイコンとして使用して国際化を示す 一般的な慣習のまま 。フィルもこれを手に入れました:
そして、それはあまりエレガントではないと思います。スイスを例にとると、ウェブサイトは4言語であるのが一般的であるため、英国、フランス語、イタリア語、ドイツ語の旗が表示されます。スイスのウェブサイト。それはあまり意味がありません。
一部のWebサイトは、フラグをドロップダウンメニューに展開して、テキストで書かれた言語でこの問題を解決しています。したがって、フラグは国を示すために使用され、国ごとにグループ化された言語です。これは大丈夫ですが、明らかに理想的ではありません。
旗は象徴的でユニークであり、明るい色で構成されているため簡単に識別できます。これらは、非常に小さいサイズで表示された場合でも簡単に識別できます。これは、ユーザーインターフェイスで使用する場合のアイコンと記号の要件です。
ユーザーがほとんどの状況でWebサイトに適切に応答する可能性があるため、WebサイトがWebサイトを引き続き使用することは当然のことです。しかし、スイスのように複数の言語がある場合は、明らかに他のソリューションを作成する必要があります。
あらゆる状況でデザインを最適化しようとするとき、私たちはデザイナーとして物事を考えすぎていますか?ユーザーの行動から何を学ぶことができ、どのようにそれを変更できますか?
理想的には、フラグを使用せずに国際化オプションを明確にする、どのようなパターンを設計または導入できますか?
私の考え:
多言語のウェブサイトが非常に一般的であるスイスでは、通常は2文字の言語コード(DE、FR、EN、ITなど)を使用するか、または-十分なスペースがある場合-を使用しますフルネーム(つまり、ドイツ語、フランス語、英語など)。
しかし、良い経験の鍵は、言語検出の処理方法です。 IMOは次のように機能するはずです。
このようにすれば、ほとんどの人は言語スイッチを使用する必要さえありません。しかし、残念ながら#4は通常忘れられており、ページを使用するたびに言語を切り替える必要があります。とてもうるさい。
そしてもう1つ:IP範囲に基づいて言語を選択しないでください。多くのページはまだそれを行いますが、それは全く意味がありません。私が旅行しているからといって、タイ語のサイトを見たくありません。