英国のサイト、つまりブラジルのポルトガル語(ブラジル)に翻訳された英国のサイトがあります。このための正しいhreflangタグは何ですか?
理論的には、pt-br-GBを見ています...
<link rel="alternate" hreflang="pt-br-GB" href="https://example.com/gb/pt-br" />
しかし、おそらく次のように思われるので、「pt」+「pt-BR」ごとに言語ヘッダーを設定するだけです。ポルトガル語(ブラジル)+ポルトガル語(ポルトガル)。
<link rel="alternate" hreflang="pt-GB" href="https://example.com/gb/pt" />
<link rel="alternate" hreflang="pt-GB" href="https://example.com/gb/pt-br" />
残念ながら、hreflang標準は地域の言語を指定していません。言語、または言語と地域でターゲットを設定できますが、ほとんどのユーザーを正確にターゲットするにはこれで十分です。
あなたの場合、ポルトガル語のページが1つあり(ブラジル人がいないため)、それらは英国にあるため、以下を使用できます。
<link rel="alternate" href="https://example.com/gb/pt" hreflang="pt-GB" />
他のページのタグを別の言語でフォーマットし、各ページの異なるバージョンにタグの完全なセットを含めることを忘れないでください。
結局のところ、あなたが必要としているものを達成するためには、あなたのコンテンツが設計されている言語と国を指定するだけです。
したがって、ブラジルのポルトガル語ユーザーには、次の順列「pt-BR」があります。コンテンツが英国のポルトガル語ユーザーに宛てられている場合は、正しく推測したとおり「pt-GB」になります。
<link rel="alternate" href="https://example.com/gb/br" hreflang="pt-BR" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/gb/pt" hreflang="pt-GB" />
言語と国のパターンをいくつかの順列で使用することにより、必要なほとんどすべてをカバーできます。
URLの構成方法はHreflangの設定とはまったく関係がないことに注意してください。これらは提案されたサンプルとは異なる場合があります。 URLと選択した分類法がユーザーにとって意味のあるものである限り、hreflang設定がSEの残りを行います。