web-dev-qa-db-ja.com

アラビア語インターフェイスのユーザーがアイトラッキングテストでFパターンを表示するのはなぜですか?

インターフェイスのアラビア語バージョンのアイトラッキングでF-patternが50%の時間しか表示されないのはなぜですか?アラビア語の人々は右から左に読むので、それは反転Fパターンを示すと想定していました。

15
Andy

インターフェースやサイトの現在のスクリーンショットが見られない限り、この質問に答えることは本当に難しいでしょう。ただし、サイトに右から左にF字型のパターンが100%表示されない理由はいくつかあります。

  • この記事 で説明されているように、インターフェースが完全に右揃えされていない可能性があります

右から左に読む国での私たちのユーザビリティ調査では、ラインの始まりに注目が高まるという同じ一般的なパターンが見つかりました。明らかに、これらの言語では、最初はテキストの右側になります。それでも、たとえばアラビア語やヘブライ語のサイトで実行された視線追跡調査から、上のグラフの鏡像が見つかるとは限りません。

その理由は、右から左へ記述する言語のサイトでは、従来の左から右へのレイアウトの鏡像が常に採用されるとは限らないためです。たとえば、ドバイの新聞Emarat Al Youmとイスラエルの新聞Haaretzの次のスクリーンショットをご覧ください。

enter image description here

Emarat Al Youmは、真の正当化サイトです。対照的に、Haaretzは右揃えのテキストを使用しますが、左側にナビゲーションバーがあります。したがって、Haaretzの視線追跡調査の結果は、英語のサイトで見られるパターンを単純に反転するよりも複雑になる可能性があります。

他の興味深い発見は、視覚パターンや注意に関係なく、すべての被験者の視覚的注意がマスジッド・ウ・ナバウィのイメージに向けられ、ユーザーに対する関心のあるオブジェクトの文化的影響に影響される注意として解釈できることでした。

enter image description here

  • 上記の記事 で再度言及されているもう1つの理由は、おそらく空白の影響下記のとおりです

視覚パターンはまた、空白がマルチメディアコンテンツの障害を最小限に抑えてユーザーがテキストを読むのにどのように役立つかを示しました。図8は、コンテンツの領域内のスムーズな読み取りパターンと、読み取りの邪魔になることなくコンテンツ領域を分離するホワイトスペース全体のより長い袋状構造を明確に示しています。

enter image description here

  • 記事 で呼び出されているもう1つの興味深いことは、RTL言語が標準のF字型の読み取りパターンに正確に従っておらず、多くの異なる読み取りパターンを示すことが多いことですつまり、以下に示すような三角形とジグザグのパターン

右から左へのレイアウトでは、視聴者がテキストで始まるZ字型のパターンを見つけ、ビデオまたはアニメーションまたはビデオに付随するオーディオがポイントでトーンを強調する時点でマルチメディアコンテンツを調べたのは興味深いものでした。テキストとマルチメディアを切り替える他の例は、視聴者の中心窩の視覚によってアニメーションが検出された場合です。これらの領域の簡単な調査を示すパターンは、[16]の調査結果と一致しており、視聴者は、アニメーション化されているインターフェース要素を無視するのに苦労しており、その結果、強烈な固定。

Eラーニングインターフェース全体で、三角形の視覚パターンが観察されました。図2と3に示すように、ナビゲーション、テキスト、マルチメディアの間で被験者の注意が交互に変わりました

enter image description here

アラビア語のインターフェースで見られる別の視覚パターンはジグザグパターンです。このパターンでは、リーダーは右から始まり、左に少し続いて右に戻り、その後、再び左に水平移動を開始します。これは、アラビア文字の方向の違いが原因である可能性があります。図9は、広告調査で観察されたジグザグの視覚パターンを示しています

enter image description here

これはすべて言った、右から左の言語のユーザーではないユーザーが多く、標準のFパターンのパターンで標準のスキャンパターンを左から右に開始する可能性があるため、フィリップの回答も適切です。

15
Mervin

Webサイトの大部分は左から右(LTR)向けに設計されています言語であるため、これらのレイアウトはFパターンが最も一般的です。

Webサイトが右から左(RTL)の言語にローカライズする場合、サイト全体のレイアウトではなく、テキストのみを変更するエリアになることがよくあります。

その結果、RTL言語(アラビア語やヘブライ語など)で読む人々でさえ、それらのサイトの多くは慣れているであり、LTRの起源によりFパターンを強化します。

さらに、RTL言語を話す人の多くは、他のLTR言語(フランス語や英語など)でサイトを読むのにもかなりの時間を費やしており、これによりFパターンがさらに強化されます。

TL; DR:言語の方向とデザインの方向には違いがあり、言語の方向に関係なく、デザインの方向に慣れることがよくあります。

2
JohnGB

サンプルに英語を読める人がいるため、左上からかなりの時間を費やしている可能性があります。

あなたは彼らに(おそらく)戻って、彼らが英語を読むことができるかどうか尋ねることによってこれをチェックすることができます

1
PhillipW