これに似ていますが、別の質問: 国際通貨フォーマットガイドライン—通貨コード
通貨フォーマットがlocaleまたは通貨に依存。たとえば、フランス語(fr_FR)のページにUSDを表示したい場合、$ 123.50または123,50 $と記述しますか?同様に、ユーロを英語で表示したい場合(en_EN)、€123.50または123,50€と書きますか?
ロケール全体でユーロ通貨の形式がどのように変化するかを示すこれを見つけました: http://en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_issues_concerning_the_euro#Summary
しかし、これまでのところ、ユーロに対する決定的な答えを見ただけです。
それらは言語にも通貨にも依存しておらず、少なくとも単に依存しているわけではありません。それらはlocale固有であり、これは言語と場所の組み合わせです。したがって、最良のUXは、言語だけに依存するのではなく、ユーザーのロケールを確認して、希望するフォーマットに従って通貨をフォーマットすることです。フランス語のユーザーにUSDを表示する例では、最初にどの種類のフランス語(フランス、カナダ、マリなどから)を確認し、その特定のロケールに適切なフォーマットを使用します。フランスのフランス人ユーザーの場合、123,50ドルになると思います