web-dev-qa-db-ja.com

多言語ウェブサイトにメタ記述タグとメタキーワードタグを追加するにはどうすればよいですか?

現在私は使用しています

<meta name="keywords" lang="en" content="..."/>
<meta name="description" lang="en" content="..."/>

メタ言語宣言用。しかし、私のウェブサイトは多言語です。このメタタグを変更して多言語メタlangタグをサポートするにはどうすればよいですか?

3
Kiran RS

善意はありますが、間違った要素を使用しているので、いくつかの点を明確にしてください。質問に対する答えは最後になります。

サイトの各ページには言語があります。つまり、特定のページのコンテンツには1つの主要言語があります。その言語は、右側で定義する必要があります メタタグ 、具体的には、このようにcontent-language

<meta http-equiv="content-language" content="en" />

一貫性を保ち、そのタグに注意を払わないエージェントの潜在的な問題を回避するために、ドキュメントの最も外側の関連する要素/タグ(html)で lang 属性を使用する必要がありますタグ、そう

<html lang="en">

そのページに別の言語のフラグメントがある場合、 lang 属性を使用して、その要素の言語のみを変更する必要があります。

<p lang="es">texto en español</p>

一方、英語のページとスペイン語のページが異なる場合、ヘッドセクションに link 要素が必要です。

<link rel="alternate" href="http://example.com/es" hreflang="es" />

スペイン語のページの link 要素

<link rel="alternate" href="http://example.com/en" hreflang="en" />

次に、各ページに、対応する言語で書かれた適切なメタデータがあります。これは英語版になります

<meta name="keywords" content="keywords in english"/>
<meta name="description" content="description in english"/>

そして、これはスペイン語のメタ情報です。

<meta name="keywords" content="keywords en español"/>
<meta name="description" content="description en español"/>

繰り返しますが、1つのページに複数の言語がある場合は、1つの主要な言語があるため、メタ情報で使用する必要がある言語です。変更により、ページが実際に50%〜50%である場合、情報を複製し、半分を一方の言語で、残りの半分をもう一方の言語で、両方ともたとえばダッシュで区切って書くことができます。しかし、真の50-50サイトはあまり一般的ではありません。

6
PatomaS

ページごとに言語が異なる場合は、<rel hreflang="xx">タグを使用する必要があります。基本的には、ページの言語を示すタグです。詳細については、 https://support.google.com/webmasters/answer/189077 をご覧ください。

ページに複数の言語がある場合、私はあなたを助けることができません。

1