web-dev-qa-db-ja.com

ウェブサイトの言語を変更する

海外旅行中、ウェブサイトで通常は英語のページを取得することがよくあります(例:images.google.com)。代わりに、現地の言語で提供されます。問題は、彼らの言葉が読めないことです。それから英語に戻す設定があるかもしれませんが、私は言語を読むことができないので、私は見ることができません。 Google画像検索はその一例です。

enter image description here

これに対処する明白な方法の1つは、-言語のリストを表示が、その言語でどのようになるかを記述することです(たとえば、英語であり、エンゲルスではありません)。これは、ウィキペディアが行うことです。しかし、これは画面領域の多くを占めるため、多くのサイトでは実際にはオプションではありません。

enter image description here

ウェブサイトで言語を選択するためのより一般的に使用可能な方法は何ですか(モバイルのことを考える)スペースの制約がある場合、およびこれをどのように明確に示すことができますか?

9
JohnGB

私はそれはこのように扱われるべきだと思います:

  1. ユーザーアカウントに設定がある場合は、この言語を選択します。さもないと、
  2. Cookieが保存されている場合は、この言語を選択します。さもないと、
  3. システム/ブラウザの言語を判別できる場合は、それを選択します。さもないと
  4. IPアドレスをエリアに割り当てることができる場合は、この言語を選択しますが、ユーザーに確認を求め、Cookieを保存します。

さらに、常にユーザーが別の言語を選択できるようにします。一部の言語が上に表示されます。

まず第一に、言語設定はユーザーに厳密に関連しているものです。特定の言語を話す、または話さないユーザーです。

これを念頭に置いて、多言語システムは、最初にユーザーアカウントに保存されている設定に基づいて言語を決定する必要があります。

次に、ユーザーは以前にサイトを使用したときと同じ言語を使用する必要があります。これにより、海外旅行中に常に変更されることはありません。したがって、Cookieは第2レベルの言語選択である必要があります。

上記を使用できない場合(ユーザーアカウント、以前に保存されたCookieなどがない場合)は、言語を何らかの方法で自動的に決定する必要があります。おそらく、ユーザーのシステム/ブラウザーの言語は、ユーザーが理解できる言語です。したがって、これは3番目のはずです。

最後に、システムの言語をチェックする可能性がない場合は、IPアドレスを使用できます。地域からサイトにアクセスするほとんどのユーザーは、この地域で一般的に使用されている言語を話します。

ただし、他の言語を選択するためのアクセス権はまだあるはずです。一部の言語が優先され、リストの一番上に表示されるはずです。特に、英語、スペイン語、中国語、日本語、およびシステムとIPアドレスによって決定される言語です。

言語セレクタに関しては、 Smashing Magazine で説明されている国セレクタの再設計されたバージョンがあります。今はかなり古くなっていますが、デザイナーがスペースを節約できるので気に入っています。ただし、ユーザーがリストに慣れているため、それが言語セレクタであることを明示することは困難です。同時に、最も一般的な言語のリストと、この小さな宝物があるはずです。

これが リストのいくつかの選択肢を含む言語の選択に関する素晴らしい記事 です。地図もいいオプションだと思いますが、複数の国の言語もありますが、ありませんか?これらの場合、ユーザーはこれらの国の候補リストから選択する必要があると思います。

2
Dominik Oslizlo

見慣れない言語で見慣れないページにアクセスするユーザーとして。まず、ある種の設定アイコン、または地球儀や旗のような言語やグローバリゼーションを思い起こさせるアイコンを探します。

デザイナーとして私が最初に試すソリューションは次のとおりです。

mockup

download bmml sourceBalsamiq Mockups で作成されたワイヤーフレーム

2
sirtimbly

言語名を表示するための空き容量がない場合、およびすべてのユーザーに現在の言語を理解することを期待できない場合は、

  • アイコンは、世界中のユーザーに明らかな「言語」を表し、おそらく
  • aposition(またはいくつか)ユーザーがこのアイコンを見つけるために使用される場所。

適切な位置を見つけることは可能であるはずです(通常の言語スイッチャーを配置する場所には(いくつかの)慣習があるように感じます。おそらく、これがそのようなアイコンの場所でもあるはずです)。

しかし、そのアイコンを見つける すべて最も 多くのユーザーが認識しますか?うーん!


たとえば、「 Language Icon ":

Languages

古いバージョン もあります。)

しかし、これはもちろん、よく知られていることから遠いです(おそらく、いくつかのサイトでさえ使用されていません)。


長期的には、user-agents(つまり、Webブラウザ)が役立つはずです。

HTMLは 翻訳をリンクするための機械で読み取り可能な方法 を提供します。そのため、ブラウザは利用可能な翻訳のリストを(さまざまな方法で)簡単に表示できます。

短期的には、リダイレクト(自動翻訳など)を避けます。 IPまたはブラウザの言語設定に基づく、「従来の」言語スイッチャーがない場合(すべての言語名を独自のスクリプトで表示).

たとえば、誰かがimages.google.comにアクセスすると、alwaysは英語バージョンを表示します。 OR翻訳しますが、適切な言語スイッチャーを提供します。

1
unor