この質問がここにあるべきかどうかはわかりませんが、関係ありません。
チラシの下部中央に「裏返し」と書いて、別の面があることを視聴者に知らせる必要がありますか、それとも自動的に/本能的に反対側を見ますか?
「Should」はかなり白黒であり、私たちはそれらの用語では機能しません。
ユーザーにとって役に立ちますか?はい。スペースがある場合は、ユーザーにとってより役立つ情報を提供してください。
@HarrisonPaineの質問へのコメントで述べられているように、「リバースを参照」または「反対側を参照」がより一般的な言い回しですが、はい、このようなメモは常に役立ちます。特に、ユーザーが表面に十分な情報がある場合本質的に反対側に目を向ける必要はありません。スペースがある場合は、「詳細」、「詳細」、「詳細」などを追加できます。
あなたの例に円形の矢印を追加することも間違いなく役に立ちます。 「更新」などと間違えられる可能性があるが、印刷物では明らかに「更新可能」ではないため、テキストの意味をすぐに理解できない可能性のある人々(特に、対象読者が英語に堪能でない場合)そしてあなたのチラシは多言語であるか、彼らのために意図された図表/画像を持っています)彼らはまだ彼らがもっとチラシをめくる必要があるという考えを得ることができます。
スタイル的に一致する場合は、代わりにWingdings書体の「√」文字などの「3D」フリップ矢印を検討できます。
詳細が必要
ユーザーにとって直感的なデザインパターンはありますか?言い換えれば、人はリーフレットがインタラクティブであり、裏返すことができることを知っていますか?
英国では、これの伝統的な用語はP.T.O.ページの下部にあります(裏返してください)。
物理的なリーフレットには2つの側面の情報が含まれている場合と含まれていない場合がありますので、記載しても問題ありません。