これは本当に簡単な質問ですが、答えは私を困惑させています:どのように他の国の通貨を正しくフォーマットしますか?
特に、ウィキペディアから引用した この答え は、さまざまな国がシステムでどのように大きな数をフォーマットするかについてのすばらしい調査を持っています。
英語、カナダ、アイルランド、イスラエル、日本、韓国(両方)、マレーシア、ニュージーランド、シンガポール、台湾、タイ、フィリピン、英国、米国:1,234,567.89または1,234,567・89;後者は一般的に古い文書、特に手書きの文書でのみ見られます。オーストラリアはこのスタイルを1970年代まで使用していました。今ではSIスタイルを使用しています
Mexicoの場合:1'234,567.89; 100万の区切り文字にはアポストロフィが使用されます。
Indiaでは、lakhs(lacs)(1,00,000は100 000に等しい)とcrores(1,00,00,000は10 000 000)、カンマは1000、lakhおよびcroreのレベルで使用されます。たとえば、1000万(1 crore)は1,00,00,000と記述されます。
米国のフォーマットシステムで、通貨にUSDを使用して、4,999,999.99ドルのトランザクションを実行したと仮定します。このトランザクションが、メキシコ向けにローカライズされた私のサイトのバージョンで後で表示された場合、数値フォーマットと一致するように$ 4'999,999.99として表示しますか?元の通貨と一致する$ 4,999,999.99ですか?インドでは、49,99,999.99ドルでしょうか。
関連:通貨記号はその国の配置規則に従っていますか、それとも(USDの標準のように)常に前面に表示されますか?負の値はどうですか?
金額の指定は、それ以外の状況、つまりアプリケーション、ドキュメント、Webページ、またはその他の状況で使用される言語(および文化)の規則に従ってフォーマットする必要があります。たとえば、アプリケーションがユーザーインターフェイス言語としてフランス語を使用している場合、通貨が何であれ、金額はフランス語の規則に従って表示されます。
このような規則で信頼できるデータを取得するのは難しい場合がありますが、 [〜#〜] cldr [〜#〜] は一般的に適切な出発点であり、CLDR定義の一部を実装するソフトウェアライブラリがあります。一部のプログラミング言語。
ローカライズするものには、小数点区切り記号、グループ化の原則、グループ区切り記号、数値に対する通貨の配置、通貨指定子(記号、略語、または名前)、および負の数の表記が含まれます。
興味深い質問です。
アポストロフィをセパレーターとして使用するメキシコの方法に興味があったので、いくつかの調査を行い、興味深いことを発見しました。
この時点で、ケニアのページは間違っていると思いましたが、「1,234,567.89」の形式が本当に標準であるかどうかを再確認したかったので、信頼できる情報源を探しました。
Microsoftのダウンロードセンターにある "Spanish Style Guide" の30ページに、メキシコ通貨のフォーマットに関する説明があります。
この時点で、次のことが言えると思います。
この投稿 によると:
標準的な会計方法は、常にかっこで負の数を表示することです。あなたが主に金融専門家にアピールしたい場合、それは認められた慣行です。
私はあなたが(また)非ヨーロッパの国々で作業していると仮定していますが、 このWikipediaのページ の「ISO 4217コードの位置」の段落をご覧になることをお勧めします。
ISO規格では、通貨コードの使用における間隔、接頭辞、接尾辞のいずれも規定していません。しかし、欧州連合の出版局によると、英語、アイルランド語、 ラトビア語およびマルタ語テキスト、ISO 4217コードの後には固定スペースと金額:30ユーロの合計
amazon.co.ukで確認できるように:
他の言語ではそれは正反対です:
ブルガリア語、クロアチア語、チェコ語、デンマーク語、オランダ語、エストニア語、フィンランド語、フランス語、ドイツ語、ギリシャ語、ハンガリー語、イタリア語、リトアニア語、ポーランド語、ポルトガル語、ルーマニア語、スロバキア語、スロベニア語、スペイン語、スウェーデン語順序が逆になります。金額の後に固定スペースとISO 4217コードが続きます:une somme de 30 EUR
amazon.itで確認できるように:
これがお役に立てば幸いです。