私たちは、ウェブサイトの多言語バージョンを取得するプロセスの始まりにいます。コアドメインで動作するサブフォルダー(mydomain.com/fr/
など)を使用し、ウェブマスターツールで地域ターゲティングを設定し、hreflang
属性を設定します。
いくつかの質問にご協力いただきありがとうございます。
ポルトガル語:ポルトガル語版のサイトを作成します。ポルトガルとブラジルの両方のユーザーをカバーするためにこれを使用するつもりです。つまり、mydomain.com/pt/
とmydomain.com/br/
のフォルダを個別に作成する予定はありません。この言語バージョンに2つのhreflang
属性を使用して、ブラジルとポルトガルを対象とすることをGoogleに指示できますか?このサブフォルダーに使用する国コードは何ですか?
スイス:これを行う方法について、ベストプラクティスのアドバイスはありますか?一方では、サブフォルダーはmydomain.com/ch/
である必要がありますが、スイスでは2つの言語の可能性(フランス語とドイツ語)がカバーされているため、どうすればよいですか
言語ごとにフォルダを作成するだけです。
pt-br - Portuguese (Brazil)
pt - Portuguese (Portugal)
fr-ch - French (Switzerland)
de-ch - German (Switzerland)
より多くの言語コードはこちら http://msdn.Microsoft.com/en-us/library/ms533052%28v=vs.85%29.aspx
ジオターゲティングを行う場合は、haveを使用して2つのptサイトを作成します。 Googleでは、サイトの1つのセクションで複数の国をターゲットにすることはできません。これは、通貨などが2つの間で異なるためです。電子商取引を行っている場合、ポルトガルとブラジルへの配送オプションが異なるか、どちらか一方に配送できない可能性が高くなります。
世界中のポルトガル語を話す人々をターゲットにしたい場合は、ptウェブサイトをリリースするだけで、ジオターゲティングを設定しないでください。これが私のサイトで国際化を行う方法です。私のフランス語サイトは、フランスとカナダの両方のフランス語話者に適しています。私の英語サイトは、米国、英国、AU、IN、およびCAのユーザーに適しています。地域ターゲティングをまったく設定していません。国ではなくURLで言語を使用しています。あなたがそれをするときの一つの難しい言語は中国語です。 1つの言語コードを共有する2つの記述システムがあるため、2つの中国語Webサイトが必要です。香港のユーザーには繁体字中国語サイト、中国本土のユーザーには簡体字中国語サイトが必要です。どちらも言語コードとしてzhを使用します。代わりにztを繁体字中国語に使用しますが、これは標準ではありません。
そのため、スイスでは、ジオターゲティングされていない/ frおよび/ deサイトを使用するか、2つの異なる言語でスイスをターゲットとする2つのサイトを作成できます。