多言語対応のウェブサイトを開発しています。
できるだけ多くのSEOを取得することを考慮して、最善の方法について意見をお寄せください。
私はこれらの選択肢があります:
代替1:別のドメイン
http://www.miweb.com -- English for default
http://www.miweb.com.fr
http://www.miweb.com.es
http://www.miweb.com.it
代替案2:サブドメイン
http://www.miweb.com -- English for default
http://fr.miweb.com
http://es.miweb.com
http://it.miweb.com
代替案3:サブフォルダー
http://www.miweb.com -- English for default
http://www.miweb.com/fr
http://www.miweb.com/es
http://www.miweb.com/it
あなたの経験について知りたいです。質問は大丈夫だと思います。
任意の提案、コメント、異議やアイデアは大歓迎です。ありがとうございました。
可能な限り、ccTLDを優先する必要があります。 Google それらを認識し、ターゲットにしようとする それに応じてサイト。
一部の国のユーザーは自分のccTLDのサイトに対して強い好みを示しているため、ユーザーの好みも考慮する必要があります。たとえば、 「2010年6月にAFNICによって実施された調査では、フランス人の間で.frドメイン名に対する選好が顕著でした」 (AFNICはフランスのTLDを管理する団体です)。
Googleによる 、gTLDのサブディレクトリとサブドメインは、地理的ターゲティングの目的で等しく扱われます。したがって、www.example.com/fr/
またはfr.example.com
は、SEOの観点から同じ可能性を持っています。これは、ジオターゲティングの領域を超えて適用されます。 2つの違いに関する多くの神話 があります。技術的に意味のある方を使用してください。
サブドメインまたはサブディレクトリのいずれかを使用する場合は、それぞれをGoogleウェブマスターツールに個別に登録し、それぞれの地理的ターゲット設定を使用します。これは、不要な サーバーのロケーションから発生するロケーション信号 を回避するのに役立つため、グローバルドメインを対象とする場合は、これをルートドメインの「非公開」に設定できます。
あなたが言及した場所で支配的であるので、私はこれまでのところGoogleに焦点を合わせてきました。 Bingは、Googleとは異なり、 地理的ターゲティングにはまだコード宣言を使用します なので、Content-Language
メタ要素または<html>
要素のlang
属性を使用できます。
いずれの場合でも、特定の国と言語をターゲットにしている場合、有効なISOコードで言語/国のペアを宣言します。 en-GB
(英語、英国)またはen-US
(英語、米国)、fr-FR
(フランス語、フランス)またはfr-CA
(フランス語、カナダ)など。言語だけであれば、en
やfr
など、それでも問題ありません。
サブドメインを使用しないでください。 Googleはフランスの.fr
などの国固有のTLDドメインとそのドメインを認識し、そのページがフランスで上位にランクされる可能性が高いため、代替案1が適しています。
代替方法2では、このメソッドを使用し、/fr
などの各サブフォルダーにそのインデックスの言語があり、サブページが<META HTTP-EQUIV=Content-Language CONTENT=fr>
に設定されている場合、Googleなどにページ言語がフランス語であることを伝えます。
これらの国のドメインのコンテンツがその国に非常に固有のものである場合、ドメインを使用します。コンテンツを他の言語に単純に翻訳する場合は、サブフォルダーを使用します。