そのため、異なる言語のコンテンツを持つサイトといくつかのサブドメインがあり、SEOのHreflang
およびcanonical
実装を使用しています。
言語を検出するユーザーがブラウザで使用することリダイレクトするは、言語に一致するページに移動します。
Googlebotは米国からだけでなく、国際IPアドレスからも来ているため、正しく最適化するために私たちが実装しなかったものがあるかもしれません。
更新:今年の1月、Googleは新しいロケール対応のクロール設定を発表しました。 Googlebotは現在、国際IPアドレスを使用してリクエストを行うことができ、2つの異なる言語であるAccept-Languageヘッダーを含めることができます。これは、さまざまなバリエーションをクロールしてインデックスを作成し、Googleの各国固有バージョンの異なる言語でランク付けできるようになったため、ロケール対応ページにとって間違いなく良いニュースです。 Googleでは、hreflangアノテーションを含む別のURLを使用することを引き続き推奨していると言うことが重要です。
特定のページの言語を動的に変更するためにAccept-Languageヘッダーを使用するサイトが増えるにつれて、Googleの新しいロケール対応クロールがページを送信しています。
言語サブドメインまたはメインドメインに次のHTTPヘッダー(またはその他)を設定する必要がありますか?
この領域で完全に最適化するには、他にどのようなセットアップが必要ですか?
まず、注意してください:canonicalとhreflangは同時に危険に聞こえます。同じ言語内で複製する場合にのみcanonicalを使用する必要があります。
メイントピックに戻る:自動リダイレクトはお勧めできません...
これは、国際的なターゲティングに関するGoogleのドキュメントから読むことができます。
ユーザーの知覚言語に基づいた自動リダイレクトを避けます。これらのリダイレクトにより、ユーザー(および検索エンジン)がサイトのすべてのバージョンを表示できなくなる可能性があります。
私は強くお勧めします:
Hreflangを使用する
ボットがすべてのバージョンをクロールできるように、言語スイッチャーにリンクがあります
言語バージョン間で標準を使用しない
Www.sarenza.comのように、ポップアップベースの国選択ツールを実装します。これにより、ユーザーは実際の市場/言語にとどまるか、正しいものに変更するかを決定できます。
太字のポイントについて:
-Accept-Language
コンテンツのバージョンが異なることを伝えるメッセージをユーザーに表示し、Sarenza.comのように国/言語の選択ポップアップを表示するが、ユーザーをリダイレクトしない場合に役立ちます。ロジックによっては、ジオイプデータベースを使用する方が便利な場合があります。サイトがeコマースである場合、おそらくユーザーの言語ではなく、市場を重視する場合(例のようにスクリーンショットを参照)、一方、サイトがコンテンツのみであり、サブドメインが市場ではなく言語のみにマッピングされている場合は、accept-languageを使用しても構いません。ページのコンテンツにノイズが追加されないように、コード(おそらくメッセージを含む非表示のdiv)が本文の最後にあることを確認してください。
-Content-Language:Googleはコンテンツ言語を使用せず、他のメタフィールドもコンテンツ言語を推測しません。 1つのURLに複数の言語があります。これに対する答えは、使用しないことです。
-Vary:Accept-Language:ここでは、キャッシュソリューションに依存しますが、「万人向け」を提供することはできないと思います質問。私はこれを読むことをお勧めします StackOverflowのvariate:accept languageに関する質問 およびこれに関する variateの誤用 ユーザーの言語設定に応じて変化するポップアップでaccept言語を実装する場合フルページキャッシュがある場合、異なるバージョンのaccept-languageが異なるキャッシュバージョンを生成することをプロキシに伝える必要があります。この場合の例では、必要なようです。