ドイツ語と英語の2つの言語でサイトを計画しています。 URLに言語コードを挿入する必要があるかどうか疑問に思っています。
example.com/de/
example.com/en/
または
de.example.com
en.example.com
別のURL内で常に英語とドイツ語のコンテンツを配信する限り、言語コードを省略しても構いませんか?
example.com/news
example.com/nachrichten
Googleの投稿 を読んだことがありますが、まだわからない
サブドメインや言語ディレクトリのない複数の言語を使用するWebサイトを運営していますが、このサイトは多くの国でGoogleでよくランク付けされています。 URLは、example.com/uno-dos(スペイン語)、example.com/one-two(英語)などのように構成されています。
Googleはページを読み取って、その言語を判別できます。しかし、ヘッダーのhref langタグを追加すると、Googleがページの言語を理解するのに役立つため、はるかに優れています。
ウィキペディアは言語の分離にlanguage.wikipedia.orgを使用します。そして、これは間違いなくはるかに強力な方法です。たとえば、en.wikipedia.orgとes.wikipedia.orgがあります。
言語にサブドメインを使用する明確な利点の1つは、検索コンソールでのジオターゲティングです。 Googleで特定の国をターゲットとするようにサブドメインを設定できますが、ジオターゲティング用にURLのディレクトリを設定することはできません。検索コンソールのジオターゲティングの効果とGoogleがそれを重視するかどうかについては意見が対立していますが、ツールには理由があります。
Webサイトで言語を構造化するには、さまざまなスタイルがあります。あなたが言及した3つが主な方法のようです。次のように、最も効果的な順序をランク付けします。
多言語サイトには次の2種類があります。
サイトがタイプ1の場合、説明したアプローチを実行します(両方の言語を独自のサブフォルダー-www.example.com/de/、www.example.com/en/にします)。
サイトのタイプが2の場合、ほとんどのコンテンツをルートに配置し、一部のコンテンツを含む言語バージョンを独自のサブフォルダーに配置します。つまりほとんどのコンテンツがドイツ語の場合は、www.example.com/nachrichtenに入れてください。英語のコンテンツが数個しかない場合は、www.example.com/en/news /に配置してください。
このようにして、クローラーと訪問者が最短時間でほとんどのコンテンツを取得できるようにします。