上司からソフトウェアのインストールを変更するように依頼されました。彼はWord featuresをcomponentsに変更したいと考えています。この変更の意味がわかりません。私は先に進み、彼の要求に応じてこれを実装しました。
Merriam-webster.comから:
components:全体を構成するパーツの1つ
features:個人を同じ種類の他のものから区別するもの
したがって、ソフトウェアGUI設計では、featuresではなくcomponentsという用語をいつ使用しますか?
この問題のように、ソフトウェアのコンテキストでこれらの用語を使用する方法に関する標準はありますか?
例えば.
Select the features for "My software" you would like to install:
-Package 1
-Service 1
-Service 2
-Service 3
-Package 2
-Service 4
-Service 5
-Service 6
componentはa toolであり、この場合はソフトウェアの一部です。多くのコンポーネントとそれらの関係はシステムを作成します。
featureは一部の機能であり、これがツール行うです。
例:「私のシステムにはshare-tocomponentがあり、python
で記述されています。その- 機能インクルード共有からpersonbook
およびwhistler
へ。 "
通常、コンポーネントはソフトウェアの一部であるためインストールできますが、機能はソフトウェアのようにインストールできません。
X氏がオブジェクトYについて尋ねた場合、
たとえば、Microsoft Office、
コンポーネント:
再び、それはコンポーネントです:
エクセル
それはコンポーネントです:
しかし、機能?
マイクロソフトワード
マイクロソフトワード