CSSでテキストを回転する場合、時計回りまたは反時計回りのどちらに回転させる必要がありますか?一方がもう一方より読みやすいですか?
反時計回り: —時計回り:
どちらも一般に「読みやすい」とは思いません。代わりに、一般的な本の背表紙の向きを模倣する国依存の設定にしようと思います、訪問者の国またはWebサイトの国のいずれか。
ウィキペディアの本のエントリの spinetilting セクションには、次のように記載されています。
米国、連邦、スカンジナビアでは、タイトルは通常、背表紙に上から下で表記されています。これは、本が表紙を上にしてテーブルに置かれると、タイトルが背表紙で左から右に正しく配置されることを意味します。この慣行は、業界標準ANSI/NISO Z39.41およびISO 6357に反映されています。
ヨーロッパ大陸のほとんどで、タイトルは通常、背表紙に上から下で印刷されるため、本を棚に垂直に置くと、タイトルは頭を左に傾けて読むことができます。
私の好みは反時計回りで、フランスに住んでいるので上記と同じです。私の図書館にある約500冊の本をざっと見てみると、これが確認されます。フランス語、スペイン語、またはドイツ語の本はCCWを使用しますが、英語(イギリスおよびアメリカ)の本はCWを使用します。
編集:本の背の向きは、本が棚の上に立っているときの読みやすさを必ずしも反映していないようです。私のさらなる理解は、ヨーロッパの本は立っているときに背骨が簡単に読めるのでCCWを使用し、アメリカの本は立っているときに背骨が読めるので(必ずしも簡単ではない)および横になったときに簡単に読むことができます。ただし、この理論を裏付けるものはあまりありません。
短い答え
それらをタブのようにして、そのメンタルモデルに従います(右に時計回り、左に反時計回り、下に直立)。
中程度の回答
デザインがタブのような要素を使用する場合、タブのロジックに従います。本のような要素を使用する場合は、そのモデルに従って方向を選択します。米国にいる場合は、本の背の向き(時計回り)に従ってください。また、両方のメンタルモデルを使用するさまざまな場所で要素を使用している場合は、それぞれのコンテキストに応じて適切な方法に従ってください。
長い回答
西洋の本の背骨、東ヨーロッパの本の背骨、フォルダータブなど、多くの矛盾するメンタルモデルがあります。すべての有名なメンタルモデルを一致させる方法はないため、1つを選択する必要があります。本当の問題は、どのモデルがユーザーにとって最も理にかなっているかです。
フォルダータブは、Webデザインで使用される最も一般的なフォームの1つなので、そのモデルに一致するとします。これは次のようになります。
次に、SlideDeckが デモ製品 で使用する本の背表紙モデルがあります。次のようになります。
本の背表紙の向きはほとんど任意ですが、地域のユーザーの期待に一致させることもできます。米国の場合は時計回り、ハンガリーの場合は反時計回り、イタリアの場合は問題ありません。
トロント大学から 回転テキストの読みやすさに関する研究 があります。卓上ディスプレイですが、ここでも応用できると思います。結果は、画面のどの位置にある単語についても時計回り(-90度回転)の読み取りにかかる時間が大幅に短いことを示しています。ただし、6桁の数字は明確ではありません。
反時計回りの回転は常に私にとって最も自然に感じられます。これにより、意識的に意思決定することなく、左から右に読むことができます。
一方、時計回りはbackwardsと感じます。とても不自然に感じ、頭を傾けて読みたくなります。
IXDAフォーラムでのこのトピックに関する興味深いディスカッション...
フォーラムでの議論の結果、テキストは読み方向を左から右に揃える必要があるという結論に達しました。つまり、左側では下から上へ、右側では上から下への方向を使用します。これはパトリックの最初の図に対応しています。
ページの面によると思います。
左側は下から上、右側は上から下に読みます。
画面を見ているときに頭を少し回さなければならない場合でも、左から右に読むことができます。
あなたのウェブサイトに縦書きのテキストがある場合、プルタブなどの目的で回転する場合のように、どちらの方向に回転するかということはあまりありません。テキストの下部は画面の外側を向いている必要があります。
画面の右側では時計回りに、左側では反時計回りに読みやすいのは、単に頭を傾ける方法だからです。 (あなたの頭がセンタースクリーンの前にあると仮定します)
IE。テキストのベースは常に内側を指す必要があります
それは、テキストが何にアンカーされているかにかかっています。曲線上にテキストがある場合は、ベースラインを曲線に沿って配置します。
画面の左側にボックスがある場合(「前へ」など)、テキストを時計回りに90度回転させて、テキストを下に読みます。
逆に、画面の右側にボックスがある場合(「次へ」など)、テキストを反時計回りに90度回転させて、テキストを上に読み上げます。
ボックスが別の要素からぶら下がっている場合は、ベースラインを要素の輪郭に合わせます。
それは人が左利きか右利きかによって異なります。右利きであれば、反時計回りに回転したテキストを読みやすくなります。人が左利きの場合、時計回りに回転したテキストを読む方が簡単です。人々はまた、書き込み中に同様の方法でページを回転させます。
「右に時計回り、左に反時計回り」のアプローチに同意します。
私の直感は、このメンタルモードが建物の看板から来ていることです。フラグやバナーに表示されるテキストは、ベースラインが建物の壁(長い、視覚的に支配的な表面)に一致していると、より「自然」に見えます。
同様に、UIの垂直方向の画面の端は視覚的に支配的な表面であり、テキストのベースラインはそれらに向いている必要があります。
重要なのは、それがどのように1行で記述されるかではありません。
人間はリストを上から下、または左から右に読むことを条件としています。
方向を変更すると、上から下も左から右に一致する場合の混乱が軽減されます。
たとえば、パート1、2、3の3冊の本がある場合、それらを積み重ねる私たちの自然な方法は、左側に1冊、右側に3冊を保つことです。
さて、タイトルを読むときは、まず1のタイトルを読み、次に2、次に3のタイトルを読みたいと思います。アメリカンスタイルで書いた場合、これは機能せず、間違っていると感じます。ヨーロピアンスタイルで書けば、これは正しいと感じます。
アメリカ人は1冊の本に重点を置いていますが、ヨーロッパ式の方法は、複数の本がある場合の見た目や使用感にぴったりです。
そして、明らかに、本を縦に並べると、1冊しかありません。明らかに複数の本です。
一冊の本を平らに置くつもりなら、背表紙ではなく上表紙から読んでみませんか?
グーテンベルクがそこで本を作り始めたことを考えると、ヨーロッパ人は本についてもう少し経験があると思います!おそらく数世紀後には、アメリカ人は理にかなっているでしょう!しかし、息を止めないでください!