ラテンフォントの場合、通常、テキストの本文は12〜16ピクセルの範囲で表示されます。 Medium.comには、ほとんどの記事よりも大きい21pxの記事本文テキストがあります。 GitHubには12pxのコードがあります。 Twitterには、ツイートのテキスト用に14pxがあります。 QuoraとStackOverflowは15ピクセルです。フォントにも依存しますが、それほどではありません。
ただし、デバナーガリのようなスクリプトをक ख ग घ ङ ...
、または中国語诶 比 西 ...
、それはスクリプトに慣れていないためか、正確に何なのかはわかりませんが、指定されたフォントサイズで文字の曲線を正確に表示することは困難です(最初の段落に記載されているように)。 。ですから、Devangari、中国語、日本語、ヘブライ語、ギリシャ語などの非ラテン文字のフォントサイズに標準的な範囲があるかどうか疑問に思っています。したがって、少し読みやすくなっています。約18pxでよく見えるようになり、約24pxはデバナーガリ語と中国語に適しています。標準的な視力/メガネを前提として、ネイティブリーダーがスクリプトを読むのにどのくらいのサイズか疑問に思っています。
世界で最も広く使用されている書記体系の中で、漢字(漢字)-中国本土で使用されているような単純化された異形で-最も高いグラフィック密度を持っています。
したがって、UIがCJK対応であることを確認するために、漢字セットは、設計したい「黄金の制約」です。Hanziを表示できるフォントサイズと行間隔は、デーバナーガリー文字やヘブライ語など、他のほとんどの書記体系に対応します。アラビア語。
日本語は一部の漢字(漢字=漢字)を使用しますが、韓国語は中国語にも影響を受けますが、広くgrapheme-phonemeの相関を持つアルファベットスクリプトです...相関する中国語とは異なりgraphemes(つまり、異なる文字)からmorphemes(単純に言えば、最小限の文法の構成要素)。最後のビットは簡単ではありません-各文の全体的な文字数が少なくなります(ほとんどの中国語の単語は2文字だけで綴られています)。
通常、ネイティブスピーカー/リーダーにこれを確認してもらいました。最も一般的なHanzi文字には、認識可能な解像度で表示するために16 x 16ピクセルの最小境界ボックスが必要です。
おそらく不正確なテストは、中国語版のWikipediaの記事(言語タグは「zh」)を選択することです。これを中国語に切り替えて、Photoshopまたは同様のツールで数行のテキストを分離します。多数のキャラクターの周囲に境界ボックスを描画します。境界ボックスに常に「正方形」で配置されるわけではなく、上、左、右、または下に1ピクセルまたは2ピクセルの行が未使用のままであることがわかります。
ネイティブチャイニーズスピーカーも興味深い文化的なタイポグラフィを少し指摘しました。Hanziライティングシステムで育ったほとんどの人々は、西洋で一般的に見られるよりもはるかに高いグラフィック密度で表示または印刷された文字間の微妙な違いを見分けることに慣れています(アルファベットタイプ)本文。中国の印刷メディアまたは真に中国のWebサイトを一目見るだけで、欧米版よりも必要とされる空白の必要性が低いことがわかります。別の良い例はAppleユーザーマニュアルです。これはかなり小さいHanziを使用する傾向があり、ヘアラインウェイト(!)が多いため、中国語のテキストは西洋のテキストとほぼ同じ量のスペースを消費します。 。
もう1つの優れたリソースは、GoogleのNotoフォントプロジェクトです。その目的の1つは、質問で言及する不確実性の一部。名前は「No Tofu」に由来します。これは、縦向きの白い塗りつぶしの長方形を指します。豆腐のように、食べられないだけです。本文のテキストが複数のスクリプトで構成されている場合、一部のブラウザでは表示されますが、「外部」の文字セットは読み込まれません。興味深いことに、中国の能登には太字から生え際までの範囲をカバーする5つか6つ(記憶が機能する場合)のストロークウェイトバリアントがあります。
アクセシビリティの理由から、中国語用の16 x 16ピクセルの境界ボックスよりも大きくします。あなたが言及した24 x 24ピクセルのサイズは良いベースになるはずです。これにより、適切に調整された行間により、特定の文字セットが過度に大きく見えなくても、世界の他のほとんどの文字セットを表示できます。
私は中国人の友達に何人か尋ねましたが、本文の標準的な漢字のフォントサイズは12です。タイトルは:14;段落の間隔は18ポンドです。
この標準フォントサイズは、特にフォントタイプ「曲」で使用されます。または書体:カイ。
標準のフォントサイズは言語によって異なります。ローマ字のほかに、私はインド語のスクリプトに最も慣れています。バングラ、デヴナガリ、タミルなど。標準的な本文は15/16です。快適に判読できる最小サイズ(たとえば、小さな印刷の場合)は、多くの場合11/12です。