Aviファイルをhardsubしようとしています。別のaviファイルを使用して字幕を作成しました。 2つのファイルの間にはわずかな時差があるので、字幕のタイミングを少しずらす必要があります。 Subtitle Workshopを使用する前にこれを実行しましたが、使用した方法はあまり正確ではありませんでした。スライダーを使用する必要があり、非常に苦痛です。これを行うためのより良い方法はありますか?
Subtitle Workshopを使用して、1つのファイル内のすべての字幕のタイミングを調整する方法はいくつかあります。
1:編集>タイミング>遅延の設定、正または負の遅延時間を設定し、[すべての字幕]ラジオボタンを選択して、適用します。
2:すべての字幕を選択します。Ctrl+ A、100ミリ秒の遅延を追加するには、Shift + Ctrl + Hを押し、100ミリ秒を減算するには、Shift + Ctrl + Nを押します。これらのキーの組み合わせをそれぞれ押し続けると、時間をすばやく増減できます。
Aegisubを使用する方がはるかに簡単です。
タイミングに移動し、あなたの潜水艦に時間を追加/短縮するだけです
次に、1行ずつ再生して、編集が同期されているかどうかを確認できます。