web-dev-qa-db-ja.com

ローカライズし、ユーザーがHTMLページで言語を選択できるようにするための優れたソリューション

フラグは国を表すので、フラグを言語に使用してはならないことをポスターが述べている別の質問を読みました。私の考えでは同意しますが、私の目ではこのソリューションが最善です。

enter image description here

私の提案はシンプルで問題がなく、迷惑なドロップダウンがなく、開発で言語を追加するのがかなり簡単なので、私の提案が最良の解決策であることに同意しますか?言語をほぼランダムに選択しました。どの言語を含めるか正確にはわかりません。おそらく中国語、フランス語、フィンランド語、デンマーク語、スウェーデン語、ノルウェー語も含める必要があります。

ご意見やご感想をお寄せください。旗は国を表していますが、解決策を見た後、気が変わりました。私が方言をサポートする場合、私はそれを別の方法で行うかもしれませんが、これは、たとえばカナダのフランス語などで過度に詳細なソリューションに過度に実行することなく、いくつかの最大の言語をサポートするためのものです。

10
Niklas

拡大するには:

あなたは国民的アイデンティティに挑戦しています。オーストリア出身の場合、ドイツの旗を選択する必要があります。それはあなたにとって大したことではないかもしれませんが、多くのオーストリア人にとってはそうです。

ドイツとオーストリア、または米国とGBは比較的無害な例です。ほとんどの場合、あなたが選択しなかった側から軽度の迷惑がかかると思います。しかし、他の国では、問題はもう少し爆発的かもしれません。

たとえば、中国語には、主に中国本土で使用される簡体字中国語と主に台湾で使用される繁体字中国語の2つの主要な書面形式があります。繁体字中国語のフラグを選択することは、かなり微妙に聞こえます。中国のユーザーは怒りやすいので、私は確かに台湾の旗を使用しません。

他の国でさらに問題の多い選択肢があっても、私は驚かないでしょう。たとえば Windows 95にはタイムゾーンの強調表示機能がありました 。これは、国境を越えて反対する政府の不快感を避けるために削除されました。


もう1つのポイントは、言語だけでなく文化も選択しないことが多いということです。これは通常、言語と国のペアになります。これは、日付の書式(DD.MM.YYYYとMM/DD/YYYYなど)の単位(メトリックとインペリアル)、小数点区切りなどに影響します。

一部の国には複数の言語があります。一部の言語は国に依存しています。たとえば、ポルトガル語(ポルトガル)とポルトガル語(ブラジル)は異なります。

これらすべてを単純なフラグに凝縮するのは難しいようです。


私は単純なドロップダウンボックスを使用し、http-headerから言語/文化を事前選択します(言語の選択にgeo-ipを使用しないでください)ので、ほとんどのユーザーはまったく選択する必要がありません。このソリューションの主な問題は、ユーザーが最初に言語設定を見つけることです。そのため、おそらくドロップダウンボックスの横に「言語」を表すアイコンを配置する必要があります(これは独自の問題です)。

12
CodesInChaos

このアプローチの問題は:

  • これを実証するために特定の国との関連性が疑いなく強い言語を選択しているので、ソリューションは実際よりも優れているようです。

  • また、スペイン語を話すすべての人が、スペインの旗がどのように見えるかを知っていると想定していますが、これは必ずしも正しいとは限りません。ニカラグア出身の誰かはそれを必要としておらず、その旗をスペイン語と関連付けない可能性が非常に高いです。

  • あなたは国民的アイデンティティに挑戦しています。オーストリア出身の場合、ドイツの旗を選択する必要があります。それはあなたにとって大したことではないかもしれませんが、多くのオーストリア人にとってはそうです。

  • 関連する国がない言語を扱う方法はありません。アラビア語、バスク語、カタロニア語のどれを選びますか?

あなたのアプローチの良いところは:

  • アイコンにうまく収まるということです。

全体としてそれは良いトレードオフではなく、言語名のようなより普遍的なものに固執する必要があります。はい、ドロップダウンが必要な場合がありますが、それから100言語に簡単に拡張できますが、フラグアイコンメソッドはそうではありません。

それぞれの言語の言語名を使用してください。フランス語とスペイン語ではなく、フランセとスペイン語。

19
JohnGB

私の意見で最高のUXは、ブラウザから優先言語を取得することです W3Cで推奨

そして、別の言語を使用するオプションを残します。

4
rds

あなたが言うようにフラグは国を表しています。したがって、フラグを使用して、言語ではなく国を表します。

このアプローチでは:

  1. あなたはスペイン語、フランス語、イタリアの国のサイト内でカタロニア語のオプションを持つべきです。カタロニアはスペインではありませんが、地域固有のコンテンツ(カタロニアvsカタロニア語)でない場合、カタロニア語のカタロニアフラグを使用しています。中国では、伝統的で簡素化されたオプションもあります。

  2. ポルトガルとブラジルのシャウドには、同じ言語を使用する異なるサイトがあります(異なるフラグ)。アルゼンチン、チリ、ベネズエラなどはスペインではありません。

国固有のコンテンツがない場合は、各言語名を元の言語でリストすることをお勧めします。

3
jrosell